[PR]

 

毛周期の英訳 99/08/22 21:20:17
投稿者 : faf (fafapresen.to) [HomePage]
    毛周期に関する英語についての質問です。

    anagen - 甌長期
    catagen - 退行期
    telogen - 休止期

    このように解釈して問題無いでしょうか?

    他に、anagen は proanagen, mesanagen, metanagen に分類されるようですが、これらの順序や日本語訳、表す意味をご存知の方、お教え願えますか?

    参考にしたサイトはここです。
    http://www.regrowth.com/reference/documents/hairfo.htm

    辞書に載ってないんで、大変っす(^^;

    リプライ記事はありません。

このスレッドは有効期限を超過したため、リプライをする事ができません。
新しい話題として投稿してくめさい。

ホーム - 会議室トップ
[PR]