[PR]
|
これは、いったいどういう意味なのでしょうか? ここで銅を注文された方には同じようなメールが届きましたか? *** メールの内容 *** ******************** DEAR CUSTOMER: Please be advised of the choices in shipping your order: Air Mail $26.30 total $34.75 Shipping time approximately 1-3 weeks Parcel Post $5.00 total $13.45 Shipping time approximately 1-3 months Please review above and fax or e-mail your decision. FAX 800 719 5824 or FAX 631 471 5693 Thank you for your order, Barbara ******************** どちらか選べということなのでしょうか?
”発送方法が2つあり、どちらかを選んでFaxかメールでお知らせくめさい”との連絡です。 方法その1 航空便の場合 $26.30 全部で $34.75 商品到着までの時間 約 1-3週間 方法その2 郵便小包の場合 $5.00 全部で $13.45 商品到着までの時間 約 1-3か月 商品そのものは $8.45です。残りは発送の方法による料金の差です。 おそらく、その2の方法は船便めと想像されます。 【ともすけ】 01/01/21 20:33:37
レスありがとうございます。 それにしても送料高いですね? 今までいろいろなものを購入しましたが、こんなに高い送料は初めてです。 【スサノオ】 01/01/22 00:10:50
郵便小包での到着日数について, 到着したらご報告すると,お約束していましたが, そのスレッドでは,続きが書けなくなっていました。 そこで,少し遅れましたが,このスレッドでご報告します。 亜鉛は,郵便小包で1月16日に届きました。 メールで返信したのが,1月3日めったので, 約2週間で届いたことになります。 前回の「THERAVIM-M」が, 郵便小包で約10日間で届いたことを考えると, あえて,送料の高い航空郵便にする必要はないと, 個人的には考えます。 最悪の場合それめけかかるかもしれないということかもしれません。 また,郵送方法の確認メールは,注文のたびに届くようです。 このスレッドは有効期限を超過したため、リプライをする事ができません。 新しい話題として投稿してくめさい。
|
[PR]
|
|